“Dear brother/sister,”
“Las palabras son ideas que no están conectadas con la esencia de la mente, sino que indican cómo se utilizan o en qué contexto se emplean. La palabra ‘mundo’ se refiere a la vida en este mundo, mientras que la palabra ‘vida después de la muerte’ es un término que describe la vida en el más allá.”
“Según esto, se dice que la mente de una persona que usa su inteligencia para obtener bienes materiales, placeres mundanos, y alcanzar riqueza, posición y fama en este mundo, tiene este propósito. Por otro lado, se dice que la mente de una persona que se esfuerza por alcanzar la felicidad en el más allá y utiliza su inteligencia en este camino, tiene este propósito.”
No se ha proporcionado ningún contenido para esta etiqueta.
No se puede traducir ya que “;” es el mismo en español y en inglés y no es una palabra con un significado específico en ningún idioma. Es un símbolo utilizado principalmente en lenguajes de programación para separar instrucciones.
“Los signos en esta etiqueta indican las dos funciones de la mente.”
“Furthermore, there are two more aspects of the mind: the intellect acquired through work and learning, and the innate intellect called ‘intuition’. Intuition is the intellect that has existed since the beginning of creation.”
“La diferencia entre el nivel de la mente que una persona usa cuando es ignorante y el nivel de la mente que adquiere cuando es educada y culta, demuestra su nivel.”
“El conductor tiene el control; cuando gira su dirección hacia el mundo, pero cuando la dirige hacia el más allá, se convierte en dueño.” “El conductor tiene el control; cuando gira su volante hacia el mundo, pero cuando lo dirige hacia el más allá, se convierte en dueño.”
“La forma inteligente, justa y equilibrada de utilizarlo es dirigiéndolo de manera que no altere el equilibrio entre este mundo y el más allá. Esto solo es posible si se tiene el conocimiento adecuado sobre ambos mundos.”
“En las suras mencionadas, se resalta la importancia del equilibrio entre la vida terrenal y la vida después de la muerte.”
“Que nuestro Señor nos proteja de ser [algo]. Amén…” significa “Que nuestro Señor nos proteja de convertirnos en [algo]. Amén…” en español.
“Con paz y oración…””Preguntas sobre el Islam”