-Varlıklar Allah’ın isimlerinin tecellileri olduğuna göre, “Bütün varlıkların karışımı Allah’tır.” denebilir mi?- Bu durumda Allah herhangi bir şeye benzer mi?
“Dear brother/sister,”
“Imaginar a Allah en el mundo o dentro de ciertas entidades se observa tanto en algunas religiones como en algunas corrientes filosóficas. Por ejemplo, el panteísmo imagina a Allah dentro de la materia, mientras que el cristianismo acepta que Allah se encarnó en el Profeta Jesús.”
“Uno puede ver a través de cualquier cosa transparente gracias a la manifestación del sol, pero no está presente en su propia esencia.”
“Si un libro escribe un libro, y ese libro también escribe otro libro, y así sucesivamente en una serie sin sentido e ilógica. Sin embargo, si un ser humano, una entidad externa al libro y de una naturaleza diferente, lo escribiera, sería más fácil y se evitaría la situación absurda e interminable. Una letra de un libro no puede escribirse o crearse a sí misma. Pero alguien externo puede inventarla y escribirla fácilmente.”
Si el universo fuera un libro, su autor y creador no podría ser el universo en sí mismo o alguna de sus criaturas. El autor y creador de este libro del universo podría ser alguien independiente del universo y de su naturaleza, y solo podría ser el Dios trascendente del tiempo y el espacio.
“Si un artista está inmerso en el arte, debe ser igual al arte. Debe ser calificado con las cualidades del arte. El arte y el artista deben ser iguales y equivalentes. Así como el arte es pasivo y está sujeto a la acción, el artista también debe ser pasivo y estar sujeto a la acción debido a su participación en él.”
“Por ejemplo, if a carpenter makes a table and it is accepted, then it must be made of wood and have the characteristics of wood. Similarly, if God is accepted in the universe, then He must be painted with the characteristics of the universe. The table is simply a manifestation in which the carpenter shows his art and skill.”
“Por ejemplo, there debe haber registros de tiempo y lugar en él. Debe haber también la posibilidad de pérdida y muerte en él, etc…” “Por ejemplo, debe haber registros de tiempo y lugar en él. También debe haber la posibilidad de pérdida y muerte en él, etc…”
“Por lo tanto, nunca puedes ser un artista dentro del arte o de su tipo. Estar dentro y ser de su tipo significa también ser arte.”
Sin embargo, Allah no puede ser comparado con ninguna de sus creaciones ni existencias en términos de atributos. La comparación solo puede ser hecha entre seres de la misma especie y tipo. Dado que Allah es puro y sagrado en comparación con sus creaciones y existencias, no es posible compararlos. Esto es un criterio y una comparación falsos y erróneos que llevan a la mayoría de las personas a la asociación y la similitud (de Dios con la materia).
“According to the commandment, it is necessary to think of Allah as pure and clean, and attribute to Him the attributes that correspond to Him. Otherwise, there is a danger of falling into association and disbelief.”
“En esta obra de arte, los múltiples nombres de Allah muestran y revelan su soberanía y significado. Sin embargo, no es necesario que las abejas tengan todas las cualidades divinas de Allah con toda su majestuosidad y grandeza. Por ejemplo, la infinita sabiduría y poder de Allah no se manifiestan en la abeja, y esperar lo contrario sería una enfermedad. Si la divinidad de Allah estuviera completamente presente en todas sus obras, cada una de ellas sería un dios. Las montañas, por ejemplo, no deberían tener toda la sabiduría, voluntad y poder infinitos de un dios, lo cual es una completa falacia.”
“Cuando el sol se refleja en una gota de agua, no entra directamente en ella y se instala; más bien, se refleja en ella según su naturaleza y capacidad. No hay error en esta comparación, cuando Dios se manifiesta en su creación, lo hace de acuerdo a la naturaleza y capacidad de esa creación. No va directamente a ella con su ser y atributos. Esta situación ilustra la incapacidad de las personas para ver la unidad divina manifestada en cosas que consideran insignificantes y simples. Por ejemplo, cuando miran a una pequeña mosca, no pueden ver la grandeza del sol y las estrellas en ella, por lo que la atribuyen a causas y a la naturaleza. Sin embargo, la grandeza de la mosca está oculta en su delicado diseño y en su vida. Hay muchos nombres que se manifiestan en la mosca pero no en el sol y las estrellas. Una mirada enferma que no presta atención a estas cosas, lamentablemente, puede caer en la negación y la incredulidad.” = “Cuando el sol se refleja en una gota de agua, no entra directamente en ella y se instala; más bien, se refleja en ella según su naturaleza y capacidad. No hay error en esta comparación, cuando Dios se manifiesta en su creación, lo hace de acuerdo a la naturaleza y capacidad de esa creación. No va directamente a ella con su ser y atributos. Esta situación ilustra la incapacidad de las personas para ver la unidad divina manifestada en cosas que consideran insignificantes y simples. Por ejemplo, cuando miran a una pequeña mosca, no pueden ver la grandeza del sol y las estrellas en ella, por lo que la atribuyen a causas y a la naturaleza. Sin embargo, la grandeza de la mosca está oculta en su delicado diseño y en su vida. Hay muchos nombres que se manifiestan en la mosca pero no en el sol y las estrellas. Una mirada enferma que no presta atención a estas cosas, lamentablemente, puede caer en la negación y la incredulidad.”
“La creación del ser humano por el poder de Allah no implica que ese poder se introduzca en el ser humano. Un carpintero puede hacer cientos de mesas, pero el poder y el conocimiento del carpintero no se transfieren a la mesa en sí. Es decir, la mesa no alcanza el nivel humano del carpintero.”
“Saludos y oraciones…” -> “Greetings and prayers…””Islam through questions” –> “Islam a través de preguntas”