“Dear brother,”
Significa ‘es decir’. Entonces, es decir.
Nuestros sabios, mencionados en el Corán,
“(Al-i Imran, 3/95) y” significa “(Al-i Imran, 3/95) y”.
En español, “(Ahzab, 33/22)” se traduce como “(Los Coaligados, 33/22)”.
“Based on the expressions, it has been deemed appropriate to say after reading the Quran, also after reading the hadiths. Therefore, the prevailing opinion is that it is appropriate to say after reading the Quran. As for whether it is a sunnah, we have not found an authentic narration regarding it.”
“On the other hand, to say, means, therefore, this is at least an expression of humility. Because by reading, understanding and applying, I may have made mistakes and committed errors. But these mistakes are mine, not the Quran’s. This also applies to the angels mentioned in the Quran.”
‘Bakara, 2/32’ se traduce como ‘(Baqara, 2/32)’.
“Ajustado al significado indicado en el versículo.”
“El Dios todopoderoso ha dicho algo muy hermoso y verdadero.”
“El Dios, que es Aliyy y Azim, habla hermosa y verdaderamente.”
“La grandeza es infinita e incondicional; la superioridad solo pertenece a Él, que es el más grande y el más elevado.”
“El que es elevado, grande y sublime; superior en poder, conocimiento, autoridad, voluntad y en todas las demás cualidades perfectas. Todo está bajo su juicio y mandato.” “La persona que es elevada, grande y sublime; superior en poder, conocimiento, autoridad, voluntad y en todas las demás cualidades perfectas. Todo está bajo su juicio y mando.”
“En estas aleyas se mencionan los nombres de Dios. (Al-Baqarah, 2/255; Ash-Shura, 42/4)”
“After reading the Quran, one can say as it is said. It means to say.”
After reading the Quran, one can say “Sadakallahul Aliyyü’l Azim” just as one says “Sadakallahul Azim”. Its meaning is “God, the Most High and the Greatest, has spoken the truth”.
“Este es uno de los nombres del glorioso Dios. Significa.”
La frase ‘(Şûrâ, 42/51) se traduce como “(Capítulo de) La Consulta, 42/51”.’ significa que el contenido de la etiqueta es el capítulo 42 de La Consulta, que ocupa la posición 51 en el orden de los capítulos del libro.
“La existencia proviene de su esencia y la no existencia es imposible. Este nivel sublime es exclusivo de Dios. Todo lo que existe fuera de Él es posible, es decir, su existencia o no existencia son iguales; todos son creados, mortales y limitados. Los niveles de existencia de estas criaturas son muy inferiores y mundanos en comparación con el nivel supremo de Dios.”
“ADVERTENCIA: Esta etiqueta no se parece en altura ni en tamaño a ninguna otra cosa. Allah está igualmente cerca de cada partícula en todas las partes del universo. Su esencia no se puede comparar con el concepto de cercanía o lejanía de los cuerpos. No hay ser superior a Allah. Allah no tiene igual, compañero ni ayudante. Allah, el más elevado en todos los atributos perfectos, está por encima del tiempo y el espacio.”
“Esta palabra se menciona principalmente en el Corán junto con sus nombres.”
“Este es uno de los nombres del Gran Dios.”
“The true greatness belongs to God. God needs nothing and in everything He has created it is possible to see His greatness. The person who contemplates the greatness of God is freed from distraction and their faith is strengthened; they understand their own weakness, need, and flaws in the face of God’s greatness.”
“En el Sagrado Corán, Dios Todopoderoso declara que al mostrar los milagros de Su poder, hace que la humanidad reflexione y aprenda de ellos. Al contemplar la orden del universo, el propósito de la creación, las bendiciones y bellezas otorgadas, la transitoriedad del mundo, la perfección en la leche de los animales, y la alternancia del día y la noche, la persona que reflexiona comprende la grandeza de Dios Todopoderoso y cómo Él llena a Sus siervos con Sus infinitas bendiciones.”
“Si todos los océanos en la superficie de la Tierra fueran tinta, no podrían escribir ni terminar las palabras que muestran la grandeza de Allah. Solo aquellos que pueden comprender Sus milagros pueden hacerlo. (ver Sura Al-Baqara, 2/171)”
“Los musulmanes, según se menciona en la aleya (Al-Waqi’a, 56/74, 96; Al-Haqqah, 69/52)”
“En la sura de la Vaca (versículo del Trono), se declara la grandeza de Dios de la siguiente manera:”
“(Bakara, 2/255) se traduce al español como “(Báqara, 2/255)”.
Con saludos y oraciones…”Preguntas sobre el Islam”