“Dear brother/sister,”
“En la explicación de este versículo en la exégesis de Tabari, Ata y otros eruditos han transmitido que el kufr (incredulidad) mencionado en este versículo no se refiere a la incredulidad que saca a la persona de la religión del Islam, sino más bien a una kufr que está por debajo o fuera de ella en términos de grado.”
“Algunas personas han expresado esto, mientras que otros estudiosos han utilizado otras expresiones que tienen el mismo significado.”
“The narration from Ibn Abbas is found in Hakim. Hakim has reported that this narration is authentic; and Zehebi also agrees with him.”
“Ibn Abbas clarified and said the following:”
“No hemos encontrado ninguna información que indique que Ibn Abbas haya usado estas palabras para los gobernantes del Estado Omeya.”
“Escuchemos acerca de la aplicación de este versículo de Bediüzzaman Hazretleri:”
“En el contexto de algunas innovaciones realizadas durante el último período del Imperio Otomano, la elaboración de una ‘Ley Fundamental’ y la proclamación de la libertad fueron consideradas como una blasfemia por algunas personas y se acusó a los líderes del estado de apostasía. Como justificación, se citó el versículo que dice: ‘No hay coerción en la religión’.”
“Bediüzzaman, who does not agree with this opinion, has tried to clarify the point that the meaning of the verse should not be understood in that way, and has said the following about the topic:”
“Algunos incluso acusan a los expertos en ley. Utilizan como prueba la declaración de hace treinta años y la proclamación de libertad en el Kanun-u Esasî. Pobres, no entienden el significado de la frase ‘¡Todos son iguales!'”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”