Nisa Suresi 1. ayette “ve halaga minhâ zevcehâ” denilmektedir.- Burada Hz. Âdem’e atıf yapılıyorsa neden müennes zamir (dişil zamir) kullanılmıştır?- Tefsiri Hz. Âdem’den Hz. Havva yaratıldı biçiminde yorumlayanlar, bu dişil zamiri nasıl açıklamaktadırlar?
“Dear brother/sister,”
La reason why the word ‘nefs’ comes with the feminine suffix is due to its femininity. However, in everyday speech, it is also possible to use it in masculine form: ‘nefs’ instead of ‘nefsi’. In this case, the meaning refers to Adam (a.s) and his soul. This has been mentioned by Mujahid and Qatadah.La razón por la cual la palabra ‘nefs’ viene con el sufijo femenino es debido a su feminidad. Sin embargo, en el habla cotidiana, también es posible usarla en forma masculina: ‘nefs’ en lugar de ‘nefsi’. En este caso, el significado se refiere a Adán (a.s) y su alma. Esto ha sido mencionado por Mujahid y Qatadah.
“The meaning of the command is to disperse and spread on earth. Therefore, it is the will of God.”
“The word used in the label comes from the same root.”
“La intención detrás de esto es el encuentro de Adán y Eva. Mujahid dice en un hadiz:” significa “The intention behind this is the meeting of Adam and Eve. Mujahid says in a hadith:” en español.
“Indicado.”
“Greetings and prayers…” – “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”