“Dear brother/sister,”
“Un proverbio no parece ser un buen presagio. Ya que no se convierte en un proverbio una buena palabra o una frase sobre el Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él).” “Un proverbio no parece ser un buen augurio. Ya que una buena palabra o frase sobre el Profeta Muhammad (Paz y bendiciones sean con él) no se convierte en un proverbio.”
“After making this observation, we can say that this word is used to insult the Prophet (PBUH). In our opinion, this word is related to the famous joke of the bektashis that is known to us.”
“¿Alguien quiere probar el Bektashi?”
“- Lord Baba Erenler, they say you are miraculous for us. They even say you can bring a tree to your feet if you want. Show it to us too so we can see it,” says.
“Mr. Baba Erenler, upon realizing that they wanted to mock him, thinks that it is necessary to teach the man a lesson and decides to call upon the tree:”
“- The tree is coming, but there is no movement in the tree.”
“- The tree comes, but never returns.” “- El árbol llega, pero nunca regresa.”
“- The tree comes, on its third call there is no movement in the tree. So, the Bektashi goes towards the tree and says: ”
“Posiblemente el problema ha sido comprendido…”
‘After what we have written, Professor Ali Rıza Temel.’
“Uno de los falsos cuentos inventados sobre el Mensajero de Allah se había convertido en un proverbio en la literatura occidental. Francis Bacon (Beykın) (1561-1626)””Uno de los falsos cuentos inventados sobre el Mensajero de Allah se había convertido en un proverbio en la literatura occidental. Francis Bacon (Beykın) (1561-1626)”
“Definitivamente, una persona valiente puede realizar milagros como los de Muhammad en varias ocasiones. En una ocasión, Muhammad afirmó que podía llamar a la montaña y traerla hacia él. Todos se reunieron para presenciar este milagro. Muhammad llamó a la montaña varias veces para que se acercara, pero al ver que la montaña no se movía de su lugar, dijo insolentemente: “Si la montaña no viene a Muhammad, entonces Muhammad irá a la montaña”. (!)”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se puede traducir como “Con saludos y plegarias…” o “Con saludos y rezos…”.”Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”