“Dear brother/sister,”
“Esta información no es correcta en absoluto.”
“Sin embargo, si el propósito del Imamato es el que los shiítas afirman, es decir, que la imamat de los miembros de la familia del Profeta es superior al de la profecía, entonces sería necesario abandonar verdaderamente la razón. Pues,”
“En la comunidad humana, es un tema que cualquier persona con sentido común puede entender fácilmente que los profetas tienen el mayor rango. De hecho, el honor y la posición de los doce imanes ya son conocidos.” “En la comunidad humana, es un tema que cualquier persona con sentido común puede entender fácilmente que los profetas tienen el más alto rango. De hecho, el honor y la posición de los doce imanes ya son conocidos.”
“Reflejando la profecía y sirviendo como servidor de la profecía, el liderazgo tiene un valor. De lo contrario,”
“Keza, in the Quran” “Keza, en el Corán”
“En estas palabras del versículo, podemos ver esta verdad.” = “In these words of the verse, we can see this truth.”
“Con estas claras declaraciones del Corán, todavía debemos levantarnos y hacerlo.”
“Ver el Islam y la fe como una simple diversión folclórica o apoyarlos como si fuera un equipo de fútbol, es perjudicial para el destino final de una persona en el más allá.”
“Hello and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.