En sapık kavim onlar mıdır? Ya da şöyle bir soru, tek kavim onlar mı ki dünyada? Ve en sapık kavim onlarsa, nasıl seçilmiş peygamberler de onların arasından çıkıyor?
“Dear brother/sister,”
“La profecía es un título superior. Es el corazón y la lengua de la criatura que se inclina del Creador hacia la creación, una rama que vive la herencia de la naturaleza dentro de la naturaleza misma. En ella hay tanto una elección y una elevación como una misión y un deber asignado. No es solo una mente noble que penetra en las cosas y los acontecimientos, como en los genios. Es un ser activo con todas sus facultades, que se eleva hacia más allá de los cielos, buscando en cada movimiento una nueva inspiración divina, y es el horizonte que une lo terrenal con lo celestial.”
“Hello, the body follows the spirit, the mind follows the heart; in the world of names and attributes; everywhere the gaze can reach, he is present… The Prophet has also developed his feelings to the last sprout; his ability to see, hear, and know has risen beyond natural limits.”
“No es posible explicar su visión con diferentes longitudes de onda, ni su audición con ondas sonoras. Y mucho menos es posible para nosotros, con nuestras medidas y composiciones, alcanzar su conocimiento que desafía los límites de la naturaleza. La humanidad puede adentrarse en la existencia y descubrir cosas a través de ellos.”
“Fuera de sus círculos de guía y enseñanza, nunca ha sido posible ni será posible tener un gran impacto en las cosas y eventos, ni una intervención precisa en la naturaleza… Revelar los secretos de la naturaleza y sus leyes divinas a la humanidad es su primera lección, y esta lección es exclusiva para los principiantes. Más allá de eso, es evaluar y ser cauteloso con la Existencia y los nombres y atributos del Supremo Creador que testifican su existencia… Si no fuera por las claras explicaciones de los profetas sobre los títulos y atributos que se le darían y se le atribuirían al Soberano y Voluntad Magnífica que controla todo este universo, desde las partículas hasta las galaxias, y los transforma como si fueran granos de semillas, y los cambia de estado y forma, no sería posible hablar con precisión sobre Él ni pensar correctamente.””Fuera de los ámbitos de orientación y enseñanza, nunca ha sido posible ni lo será tener un gran impacto en las cosas y eventos, ni una intervención precisa en la naturaleza… Revelar los secretos de la naturaleza y sus leyes divinas a la humanidad es su primera lección, y esta lección es exclusiva para los principiantes. Más allá de eso, es importante evaluar y ser cauteloso con la Existencia y los nombres y atributos del Supremo Creador, que testifican su existencia… Si no fuera por las claras explicaciones de los profetas acerca de los títulos y atributos que se le darían y se le atribuirían al Soberano y a su Magnífica Voluntad, que controla todo este universo, desde las partículas hasta las galaxias, y las transforma como si fueran granos de semillas, y las cambia de estado y forma, no sería posible hablar con precisión sobre Él ni pensar correctamente.”
“Esto significa que, al adentrarnos en los objetos y eventos, nos enseñan toda una vida, así como el primer y más importante de todos los aprendizajes, que es el Magnífico Creador, el Magnífico Dueño de Poder y Voluntad, que también describe, con Sus nombres y atributos, el delicado equilibrio y la misteriosa relación entre Su Divinidad.”
“Si ese es el caso, no debería ser considerada la posibilidad de que ninguna parte de la tierra y ninguna parte del tiempo se queden sin su gracia y luz. ¿Cómo podría ser de otra manera? Fuera de sus círculos de guía, en el mundo de la existencia, aún no se ha llegado a una conclusión clara, ni se ha podido superar la atmósfera nebulosa de dudas, incertidumbres y contradicciones de la filosofía.”
“Es confirmado por reason, wisdom and the Quran that in every continent, in every era, it is necessary to be under the inheritance of a prophet. In addition, in an unavoidable way… Even in the smallest museum or in a simple fair, guides and descriptions are needed to be visited and understood, and without a guide and a mentor, it would make no sense to come and see this magnificent palace of the universe, which requires guides and descriptions to show to the viewers and point out the subtle details and reveal the secrets of this world.”
“Además, ¿es posible que esta persona que ha establecido este orden y sistema, que ha presentado su arte y habilidad de manera perfecta en una feria, y que quiere mostrar sus obras al público, abra estos lugares y exhiba sus obras, atrayendo la atención de los espectadores, pero luego no se presente a sí misma ni a sus obras a los selectos espectadores con sus cualidades y nombres, dejando que sus acciones llenas de sabiduría sean consideradas en vano?”
“¡Que los asombrosos trabajos sean acusados de ser sin sentido! El Ser Supremo, que convierte todo en un lenguaje y melodía para transmitirnos su sabiduría y beneficios, es completamente libre de todo absurdo y es sagrado. Además, el Sagrado Corán, que es la revelación de ese Ser, menciona a los profetas que han aparecido en todas partes de la tierra:”
La etiqueta significa “(El Creador, 35/24)” en español.
“Según esto, se está estableciendo un mandamiento universal. Sin embargo, solo conocemos a un pequeño número de profetas que han aparecido en todo el mundo y, según se informa, su número es limitado. Además, no tenemos información sobre cuándo y dónde vivieron la mayoría de ellos. En realidad, no hay una obligación de conocer a todos los profetas que han venido antes. El Corán dice: “
‘(Savior/Believer, 40/78)’ en español es ‘(Salvador/Creyente, 40/78)’
“Además, advierte que no se debe enfatizar en lo que no se ha dicho. Sin embargo, al investigar la historia de las religiones, la filosofía y la antropología, se puede ver que incluso en comunidades muy alejadas entre sí, hay muchos puntos en común.”
“En cada oración, hay un cambio de ‘mucho’ a ‘uno’; la capacidad de enfrentar adversidades, dejar todo atrás y elevar las manos hacia una divinidad superior; una actitud y comportamiento común al entrar en contacto con eventos sobrenaturales; siempre apuntando a la unidad del origen y el maestro. Desde los nativos de las Islas Canarias hasta los Mayas; desde los indígenas hasta los caníbales, en sus rituales y cantos religiosos siempre se puede observar el mismo color y decoración, siempre se siente la misma melodía y alegría…”
“Las opiniones del Prof. Dr. Mahmud Mustafa sobre dos tribus muy salvajes confirman este asunto. Según el doctor, los Mavmav creen en un dios llamado Mucay. Este dios es uno en su esencia y en sus acciones. No ha sido engendrado ni ha engendrado a nadie. No tiene pareja ni descendencia. Es invisible, desconocido; solo es reconocido a través de sus obras. También se dice que los Mavmav tienen creencias similares: creen en un dios que domina todo, que controla todo en el bosque y envía rayos a los malvados, y piensan que ese dios es el mismo.”
“En estos se puede ver que no hay mucha diferencia entre la creencia en un dios y la idea de la Divinidad en el Corán. De hecho, podríamos decir que son similares. Incluso los bárbaros estarían en lo correcto. Estas tribus primitivas, tan alejadas de la civilización y fuera del alcance de los profetas que conocemos, ¿cómo podrían tener conocimiento de esta profunda y pura creencia en Dios? Esto demuestra que…”
“Este es un hecho divino e inclusivo que abarca todo el universo, y ningún lugar está fuera de su alcance.”
“Similar to what Dr. Mahmud Mustafa has conveyed, Professor of Mathematics from Kirkuk, Dr. Adil Bey, whom I had the opportunity to meet in 1968, also had similar stories to tell. During his years of doctoral studies in the United States, Dr. Adil Bey used to have conversations with local people and tell stories about situations that left him amazed.”
“Por lo tanto, en los lugares más alejados del este y del oeste, esta unidad de creencias y percepciones solo puede ser explicada por los mensajeros enviados por el dueño del universo. De hecho, este tipo de creencia en la unidad de Dios, que ni siquiera los filósofos más grandes pueden comprender, nunca puede ser otorgada a los Bárbaros, los Incivilizados o los Salvajes que viven en medio de la violencia.”
“Demek, the Infinite Mercy that does not leave the bee and the ant as orphans, has also not left humanity without a prophet, and through them has spread light in time and space, illuminating the world…”
“Ahora, también la segunda opción del problema,”
“Primero y principal, en la primera parte vimos que el suelo nunca ha sido privado de la luz de la profecía, aunque a veces ha sufrido de una sequía temporal, pero inmediatamente después ha caído una lluvia de misericordia. Por lo tanto, cada persona, en mayor o menor medida, ha experimentado, escuchado, probado y saciado esta misericordia. Sin embargo, en lugares donde la corrupción se propaga rápidamente, también lo hace la oscuridad y sumerge esa región en la oscuridad.”
“En medio de la oscuridad, Él ha prometido misericordia a aquellos que permanecen en ella, mientras que la luz sigue a la oscuridad, y la oscuridad sigue a la luz, a pesar de su voluntad.”
“Isra’, 17/15.” se traduce al español como “Isra’, 17 de 15.”
“Warning beforehand, then responsibility and later punishment or mercy… In reality, the leaders of different schools of thought have some differences regarding the details.”
“Meselâ, el Imam Maturidî y sus seguidores dicen que nadie puede ser excusado por no conocer a Allah cuando en el universo hay miles de pruebas en cada libro. Los Ash’aríes, por otro lado, se basan en el versículo que se expresa como ‘la retribución es merecida después de la proclamación’ y consideran este como el principal punto. También hay quienes explican el punto de vista de ambos imanes: si una persona no ha visto a ningún profeta pero tampoco se ha convertido en un adorador de ídolos, es de los salvados. Porque entre las personas hay quienes no tienen la capacidad de comprender ni analizar, y tampoco pueden extraer ningún significado de la observación de los objetos y eventos.”
“Estimado amigo, primero se guía a alguien como este, luego se le da un castigo o una recompensa según sus acciones. Pero si alguien adopta la incredulidad como su profesión, haciendo de ella su filosofía y declarando la guerra a Dios, recibirá su castigo por su negación e idolatría, incluso en el lugar más remoto del mundo.”
“En los lugares donde el nombre de los profetas ha sido completamente olvidado y sus obras han sido erosionadas por el tiempo, se ha dicho que se les llamará la era y que los habitantes de esa época serán perdonados de su castigo hasta que sea enviado otro profeta. Esperamos que no se caiga en la incredulidad a propósito y conscientemente hacia la divinidad.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”