“Dear brother/sister,”
“En los libros sagrados que no son parte del Corán, aunque hayan sido alterados por la mano del hombre con el paso del tiempo, existe una gran similitud en los nombres y atributos del Profeta (PBUH) que se encuentran en distintas copias de estos libros sagrados.”
“The Holy Quran informs that Allah sends messengers or prophets at specific times and reveals laws, commandments or books to them in the form of revelation. According to this, the Quran mentions the scrolls of Hazrat Ibrahim (as), the Torah sent to Hazrat Musa (as), the Zabur revealed to Hazrat Dawud (as) and finally the Gospel sent to Hazrat Isa (as). The Quran explicitly declares this.”
“Los escritos sagrados, compilados en dos fuentes llamadas Desatir y Zend-Avesta. En el número 14 de Desatir, se expresan algunos principios del Islam y se mencionan las siguientes palabras sobre la venida de nuestro Señor (asm.).”
“Como se puede ver claramente en las líneas anteriores, el sol del Islam que surgirá después de siglos y su noble Profeta (asv) han sido descritos de manera muy clara. Y está escrito que este Profeta (a.s.m), con sus títulos, es aquel que eliminará los ídolos.” “Como se puede ver claramente en las líneas anteriores, el sol del Islam que surgirá después de siglos y su noble Profeta (asv) han sido descritos de forma muy clara. Y está escrito que este Profeta (a.s.m), con sus títulos, es aquel que eliminará los ídolos.”
“En este libro, en la sección actual de Yasht 13, en el capítulo 129, se repiten las mismas verdades y se menciona al que romperá los ídolos por su nombre. Como se sabe, uno de los nombres de nuestro señor también es ‘misericordioso con los mundos’.”
En los textos sagrados hindúes como Paru 8, Khand 8, Adhya 8 y Shalok 5-8, se menciona al Señor (a.s.m) de la siguiente manera:
“En la declaración anterior, es muy notable que el nombre sagrado de nuestro Señor (la paz sea con él) sea mencionado exactamente. Lo mismo se menciona en la misma línea.” “En la declaración anterior, es destacable que el nombre sagrado de nuestro Señor (que la paz sea con él) se mencione exactamente. Lo mismo se menciona en la misma línea.”
“Buda (Gautama Buddha) speaks of a noble person who will be honored by the world after their death. Their name in the Pali language is”
“En una de estas escrituras, se menciona la siguiente expresión:”
“En los textos escritos en Pali y sánscrito, los nombres del futuro ser supremo”
“Continuemos ahora nuestra investigación en la Torá, el Evangelio y los Salmos. Esta es la investigación más detallada realizada sobre este tema.” “Let us now continue our research in the Torah, the Gospel and the Psalms. This is the most detailed research conducted on this subject.”
“Among the ancient sacred texts, it has the greatest characteristic of being adulterated.”
“Esta etiqueta menciona que el Profeta Isa (Jesús) (que la paz sea con él) es uno de los dos jinetes mencionados por el Profeta Isaías, ya que entró a Jerusalén montando un burro. También se hace referencia a que el Profeta (que la paz sea con él) entró a Medina montando un camello.”
“Since we are here, we must also mention that in the translations of the Gospel”
“El nombre del Profeta Shuayb (asv) en las escrituras sagradas, el nombre del Señor (asv)”
“Estamos finalizando nuestro lugar con un hadiz sagrado.”
Saludos y oraciones…”Preguntas sobre el islam”