“Dear brother/sister,”
“Este contenido expresa que cada profeta también posee un aspecto de santidad, es decir, un camino hacia Dios. La santidad del profeta refleja su vida interior, espiritual, mística e iluminada por la sabiduría divina.”
“Algunas personalidades, como Hatta Muhyiddin Ibn Arabi, have stated that their intention is not to claim that the saint is superior to the prophet, but rather to express that the holiness of each prophet is superior to their prophecy.”
“Said Nursi, in this matter makes the following important observation: That is, the presence of fatherhood is a proof of prophecy.” “Said Nursi, en este asunto hace la siguiente observación importante: Esto significa que la existencia de la paternidad es una prueba de la profecía.”
“Due to the fact that the Prophet (peace be upon him) is a prophet, we do not have the opportunity to see a prophet directly. But as sanctity continues, we can interact with certain saints and witness extraordinary situations in them, such as miracles and inspiration. Because if a situation like not being burned when thrown into fire happens to a prophet, it can also happen to a saint.”
“Por otro lado, si escuchamos una noticia sobre el futuro de una persona inspirada y la vemos hacerse realidad, aceptaríamos más fácilmente la revelación que vino al profeta y, como resultado, diríamos lo siguiente:”
“Los seguidores del sufismo llegan a esta conclusión: que su profecía es una prueba de ello. Porque los maravillosos estados de los que el santo es el receptor se han logrado al seguir los principios traídos por el profeta.””Los seguidores del sufismo creen que la profecía es una prueba de ello. Los maravillosos estados que experimenta el santo se han alcanzado al seguir los principios enseñados por el profeta.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduce como “Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”