“- Our Prophet (peace be upon him) tried to convert the Jews from the surrounding areas of Medina to Islam after the Hijra, but when he couldn’t succeed and the Muslims of Medina started to complain, (could it be that) he revealed verses 107 and 125 of Surah Al-An’am and verse 93 of Surah An-Nahl to save his reputation?”
“Dear brother/sister,”
“Las afirmaciones mencionadas en la pregunta son completamente falsas. Es obvio y sencillo que esta afirmación es una mentira y una difamación. El hecho de que se mencione a los “idólatras” en los versículos es una clara señal incluso para los ojos ciegos.”
“Es cierto que algunas de las aleyas del Corán fueron reveladas al Profeta (que la paz sea con él) para consolarlo y aliviar su tristeza. Dos de estas aleyas se mencionan en la pregunta. Sin embargo, esta consolación no se debe a la razón mencionada en la pregunta. Según los recursos de tafsir, el Profeta (que la paz sea con él) estaba siendo rechazado y se afirmaba que el Corán que él presentaba no era la palabra de Dios. Por eso, fueron reveladas las aleyas 106-107 de la sura Al-An’am.”
“La traducción del verso 125 de la Sura de la Vaca es la siguiente:”
“Esta declaración no está relacionada con la afirmación en cuestión. Si alguien encuentra la más mínima evidencia de esta afirmación en alguna fuente, ¡que la presente!”
“El significado del versículo 93 de la Sura de Nahl es el siguiente:”
¿Cómo se relaciona esta frase con la afirmación mencionada? Las contradicciones de estos incrédulos ignorantes son tan absurdas que ni siquiera vale la pena responder. Cuando ven los versículos revelados en Medina que hablan sobre la guerra, dicen que el Islam es una religión belicosa. Pero cuando ven los versículos que ordenan tratar bien a las personas, afirman que es solo para recuperar la reputación perdida por miedo.
“Like in other cases, there is no truth in the statement made about this verse. There is no record of such a claim in any source.”
“Using the same logic, someone else could stand up and claim the following: If it’s not true, prove it! Prove that you haven’t committed murder or theft… Is it possible?”
“Saludos y oraciones…”‘Questions about Islam’ traducido al español sería ‘Preguntas sobre el Islam’.