“Dear brother/sister,”
“The translation of the relevant verse is as follows:””La traducción del verso relevante es la siguiente:”
No hay contenido disponible.
“En esta etiqueta se habla de una representación y una metáfora. Esto significa que cuando la tierra se convierte en un hermoso jardín y es destruida por una calamidad, el dueño sufre una gran tristeza. De manera similar, cuando una persona se dedica únicamente a la vida terrenal y se olvida del más allá, al final, cuando llega la muerte, su mundo se desmorona, su jardín se destruye y su tristeza es inconmensurable.”
“Este párrafo indica que en vez de preocuparse por lo que sucederá en este mundo, es más importante para la humanidad enfocarse en la vida terrenal, ya que al final, aquellos que solo se preocupan por ella perderán todo en el momento de la muerte, como una lección que se representa y compara a través de una metáfora.”
“Las traducciones de los versículos veintidós y veintitrés son las siguientes:”
En esta situación (Dios)
“Estas ayas también hablan constantemente de los desastres que le sucederán a la humanidad en el mundo. Por el contrario, se mencionan como una situación común en el mundo y se utilizan como un ejemplo y una metáfora para la vida en este mundo. No hay límites para los ejemplos de cómo, en tiempos de dificultad, los seres humanos olvidan todas las causas y se vuelven hacia Allah, el Todopoderoso.”
“Aquí se ha subrayado especialmente dos puntos:”
“Destacando la infinita misericordia de Allah al aliviar a los seres humanos de muchas dificultades.”
“Este mensaje indica que no has cumplido tu promesa de dirigirte sinceramente a Dios y servirle si te liberas de la oscuridad.”
“Here is shown the infinite mercy that God always shows to his servants and the shameless ingratitude that human beings always demonstrate.”
“En este mundo, incluso si no se les da un castigo, sin duda habrá un castigo en el más allá. La frase resalta esta verdad.” En este mundo, incluso si no son castigados, definitivamente habrá un castigo en el más allá. Esta frase resalta esta verdad.
“Saludos y oraciones…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”