“Dear brother/sister,”
“- Hz. Le preguntaron a Ali: Respondió:” = “- Hz. They asked Ali: He answered:”
“Nosotros decimos que Allah, quien tiene el poder de hacer descender a Jesús del cielo, también puede ocultar su identidad a los humanos…”
“According to authentic hadiths, the Prophet Jesus was raised to heaven and is alive. In the end of times, he will be descended to earth and will serve. He will come as a saint and fulfill the laws of Islam as a great member of this community.”
“Without having a clear understanding of the topic through the book and tradition, we can say the following:”
“Hz. Mesías desciende de los cielos, los ángeles pueden dejarlo en un lugar muy secreto.”
“Due to not becoming an immediate ruler in the place where he is, he may seem like an ordinary man.”
“With time, those in his close surroundings may discover that he is the Lord Messiah and may try to keep it a secret.”
“Afterwards, due to necessity, they can obtain an identity for themselves. Just like when they were a baby, their name may appear on the identification.”
“Si se escribiera como ‘madre’, no habría ningún problema, ya que hay cientos de mujeres que se identifican de esa manera.”
“El padre puede poner el nombre (en el sentido de dar a Jesús en el vientre de su madre) en su identificación.”
Estado civil, se puede escribir como soltero.
“La selección de todas estas posibles palabras es intencional”.
“Saludos y oraciones…””Islam through questions” traducido al español sería: “Islam a través de preguntas”.