“The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) has forbidden praying with pants.”
“Darmre b. Sa’lebe vino a Resulullah (que la paz y las bendiciones sean con él). Llevaba dos vestidos de Yemen en su cuerpo. Él le dijo:”
“Comprado por: Damre”
“Y en relación a esto, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) dijo:”
“Compró. Damre rápidamente fue y se quitó las dos prendas.”
“Si la ropa de una persona es delgada, también lo será su religión.”
No se necesita traducción, ya que los nombres propios permanecen iguales en español.
Estimado/a hermano/a,
“No consideramos necesario analizar estos hadices uno por uno. Además, la expresión de los hadices ya es clara.”
“Pero aquí debemos señalar que; las palabras usadas en turco como pantalón o şalvar son palabras que hemos determinado teniendo en cuenta nuestra época a partir de las expresiones en los hadices. Por ejemplo, la palabra utilizada en la pregunta en el texto del Hadiz proviene del persa al árabe y se refiere a una prenda con dos piernas que se lleva hasta la cintura y se ata con un cinturón. Puede ser un don, un şalvar o unos pantalones. Teniendo en cuenta el cinturón, parece más adecuado decir don o şalvar en lugar de pantalón.” “Pero debemos tener en cuenta que estas palabras, como pantalón o şalvar, han sido elegidas basándonos en las expresiones en los hadices de nuestra época en turco. Por ejemplo, la palabra utilizada en la pregunta en el texto del Hadiz proviene del persa al árabe y se refiere a una prenda con dos piernas que se lleva hasta la cintura y se ata con un cinturón. Puede referirse a un don, un şalvar o unos pantalones. Teniendo en cuenta el cinturón, parece más adecuado decir don o şalvar en lugar de pantalón.”
“Sin embargo, en las fuentes del diccionario se describe como . Parece que el vestido llamado Seravil, aunque es un vestido que cumple con los requisitos mínimos del cubrimiento, no se considera adecuado para rezar con la debida reverencia y humildad ante la presencia divina. Es especialmente inapropiado rezar con solo un pantalón o pantalón corto descubierto en la parte superior. De hecho, en otro hadiz, nuestro señor dijo lo siguiente:”
“Si tienes un vestido holgado que cubre la parte superior, no hay impedimento para rezar con una seravil.”
“Este hadiz y otros similares han sido examinados y considerados por la mayoría de los eruditos islámicos, y han sido aceptados de forma unánime en los libros de jurisprudencia y en las explicaciones de hadices.”
“En el Islam, la ropa no está definida por nombres específicos, sino por el estilo que se muestra. Por lo tanto, debemos examinar el tema a través de un enfoque establecido en lugar de utilizar nombres similares como pantalón, pantalón turco, etc.”
“No se puede afirmar que en el Islam haya un estilo de vestimenta específico en términos de forma. Ni nuestro Profeta ni sus compañeros tenían un estilo de ropa particular. De hecho, evaluar una religión universal que abarca a toda la humanidad como el Islam en términos de una vestimenta restrictiva va en contra de su universalidad.”
“During the lifetime of Prophet Hz. Muhammad, we do not find a single type of clothing when observing his attire. The Messenger of Allah sometimes wore a peştamal, sometimes an urba, sometimes a beautiful entari.”
– This framework can be summarized as follows: God, in relation to dressing and dressing well, says the following:
“Let’s see the fundamental characteristics through the light of these sacred verses:”
“This dress does not cover the intimate parts or, if it does, it is too tight or thin, which reveals the shape of the body or skin, it is not considered Islamic.”
“Según esto, unos pantalones que cumplan con estas condiciones son aceptables para el Islam, mientras que unos pantalones que no cumplan con estas condiciones no son aceptables.”
“Prohibido para los hombres usar seda. En relación a este asunto, el honorable Ali (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) relató lo siguiente:”
“Vi que el Profeta (PBD) tomó algo con su mano derecha y luego escuché que dijo lo siguiente:”
“Este producto será apropiado para su uso. Es decir, no será demasiado ajustado, demasiado holgado, demasiado corto, demasiado largo o desaliñado. En resumen, será adecuado para la posición de la persona que lo use.”
“If not found, it may be patched, but it must be clean.”
“La ropa debe ser diseñada para proteger contra el frío en invierno y el calor en verano.”
“Let us remember that there are Muslims living in all climates of the world. Just as it is not appropriate for people living in a cold climate to wear traditional clothing, it is also abnormal for those living in a very warm region to wear woolen garments.”
“From this perspective, Islam can be seen as a universal religion.”
“Greetings and prayers…””Saludos y oraciones…””Inquiries about Islam”