“Dear brother,”
“Mikdam ibn Mâdikerib (que Allah esté complacido con él) relata:”
“El Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones sean con él) nos aconseja que le digamos a alguien si sentimos un amor mayor por él aquí. Los comentaristas señalan que al compartir esta noticia, el amor mutuo aumentará, y por eso el Mensajero de Dios hizo esta recomendación.””El Profeta de Dios (que la paz y las bendiciones sean con él) nos aconseja que le expresemos a alguien si sentimos un amor más profundo hacia él aquí. Los comentaristas señalan que al compartir esta noticia, el amor mutuo se fortalecerá, y por eso el Profeta de Dios hizo esta recomendación.”
Hattâbî: fox fur.
“Hattabî, extrae el siguiente significado del hadiz:” significa que Hattabî debe interpretar el significado del hadiz mencionado.
“Bağdadî dice:”
“Sobre el hadiz, Münavi presta atención a lo siguiente:”
“Como lo registramos de Bağdâdî, el significado del amor es amar por amor a Dios. Aunque este registro no se encuentra en el texto del hadiz que seguimos, se menciona en otros hadices. El Profeta insistentemente y repetidamente ha animado a los creyentes a amarse unos a otros por amor a Dios.” Traducción: “Como lo hemos registrado de Bağdâdî, el significado del amor es amar por amor a Dios. Aunque este registro no se encuentra en el texto del hadiz que seguimos, se menciona en otros hadices. El Profeta ha insistido y repetido continuamente a los creyentes que se amen unos a otros por amor a Dios.”
“Münâvî: el y continúa:”
“Hz. Enes (que Dios esté complacido con él) está relatando:”
“There was a man next to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then someone passed by (next to the Prophet):”
“Dedicado”
“Que la paz y las bendiciones sean con él.”
“after saying,”
“Dedicado. Adam se levantó, alcanzó al que se iba y:” significa “Dedicated. Adam se levantó, alcanzó al que se iba y:” en español.
“Dedicado. Adam dice:”
“Encontrado durante una discusión.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”