“Este sustantivo se deriva de su raíz en el diccionario y se utiliza comúnmente en dos significados ligeramente diferentes, normalmente como y”
“Para lograr un nivel excelente en su trabajo, es fundamental que la persona no solo sepa qué hacer y cómo hacerlo, sino que también sea capaz de poner en práctica ese conocimiento de la mejor manera posible.”
“Hz. Ali se refiere a esto.” se traduce como “Hz. Ali se refiere a esto”.
“El concepto de ihsan en el Sagrado Corán se menciona tanto en relación a Allah como a la humanidad en más de setenta versículos, en forma de infinitivo, verbo y sustantivo. En algunos de estos versículos se utiliza con un significado específico, en otros con un significado general, y en la mayoría se utiliza en un sentido absoluto sin ninguna especificación.”
“En esta etiqueta, la palabra ‘ihsan’ se refiere a Allah, como se puede ver en los versículos que mencionan su perfecta creatividad, o en los ejemplos que expresan su gracia y generosidad hacia sus siervos.”
Pero el Profeta (que la paz y bendiciones sean con él).
“Según el significado resumido, el respeto, la lealtad y la profunda obediencia que el siervo siente hacia Dios, y las buenas acciones que resultan de este estado de ánimo, incluyen lo que es conocido en el hadiz del Profeta (PBUH) como: ‘La verdadera fe es creer en Dios y Su Mensajero, amar a Dios y Su Mensajero, y seguir a Dios y Su Mensajero’.”
“Cuando el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) describe la excelencia, lo hace para elevar al creyente a los mundos espirituales durante la adoración. Cada forma también tiene una verdad. La oración es una forma, pero la verdadera excelencia está dentro de esa forma. La adoración no debe ser solo una forma seca y movimientos del cuerpo, sino que debe ser realizada con conciencia y reflexión de estar en la presencia de Dios. El verdadero objetivo de la adoración es establecer un diálogo espiritual con Dios y mantenerlo durante el tiempo de adoración.”
“Además, mencionar los nombres de algunos profetas en dos versículos y hablar de ellos demuestra la perfecta piedad observada por los profetas y sus hermosas acciones como resultado de esto.”
La etiqueta ‘hilim’ se refiere a una actitud desinteresada basada en el amor hacia los demás, especialmente hacia la madre y el padre, que surge del entendimiento de la misericordia divina. De hecho, en varios versos se destaca la importancia de las cualidades selectas que reflejan el espíritu de la hilim y se señala hacia las virtudes que se incluyen en el concepto de ihsan. Algunas de estas cualidades son las siguientes:
“En this context, the meanings of the concepts of justice and benevolence have been explained in the verse, and they have been ultimately interpreted as meanings of benevolence.”
Esta etiqueta resalta la importancia de la generosidad en el contexto de las relaciones amorosas y su dimensión social, enfatizando que siempre está presente en una persona buena y virtuosa, y la llama “esta inclinación”. También afirma que esta persona ama a aquellos a los que ha mostrado bondad incluso más que a sí misma.
“Ha desarrollado una profunda reflexión sobre la conexión entre la generosidad y el amor. Ghazali sostiene que el ser humano, en su esencia, se ama a sí mismo y también ama a aquellos que le hacen el bien, pero siempre siendo él mismo el centro de ese amor. Sin embargo, incluso si no tiene ninguna relación consigo mismo, todavía…”
“Nevertheless, since it is Allah who is the true benefactor and, in fact, it is a favor from Allah that there are even people with kindness among human beings.”
“However, when reality, goodness and beauty are not sufficiently recognized, love becomes selfish.”
“Questions about Islam” traducido al español sería: “Preguntas sobre el Islam”