“Dear brother/sister,”
“En comparison to other tribes and nations, they have a different place in history and have distinct ways of life from each nation. They have spread out to all corners of the world. They have played an important role in the history of many nations, especially in Europe and the Ottoman Empire, and have made people talk about them. They have their own language, way of life, customs and beliefs, as well as physical and spiritual characteristics. Although they are primarily located in a specific place, due to their nomadic nature, they can be found in any country.”
“According to information provided by the Encyclopedia of Islam, there are mainly two predominant opinions about its origins. It is indicated as follows:”
“Una vez que se demostró claramente su parentesco con los Hindúes al comparar su idioma, los Gitanos, que se llamaban a sí mismos Çangar y Zingar y que vivían en las costas del Indus, fueron aceptados como sus descendientes. Sobre el origen de los Gitanos, se ha informado que también gobernaron durante mucho tiempo después de la desaparición de la tribu Amelikan y que su verdadera patria se encuentra en Egipto.”
“Debido a ciertas características propias, a menudo no se ajustan a un orden establecido y algunos se involucran en actividades corruptas, lo que los ha llevado a sufrir diversas opresiones y torturas en varios lugares, especialmente en países europeos, y se han convertido en víctimas sin poder reclamar sus derechos legítimos. Sin embargo, hoy en día, como ciudadanos de los estados en los que residen, pueden seguir viviendo como deseen.”
“Esta nación, que se ha adaptado rápidamente a las tradiciones y creencias de la región donde se estableció, se ha vuelto inseparable del pueblo de esa región. Entre ellos hay cristianos, pero especialmente en Turquía, la mayoría son musulmanes. Al encontrar verdadera libertad y civilización, tolerancia y comprensión en el Islam, aquellos que se han convertido han aceptado esta religión rápidamente. El Islam no reconoce la superioridad de ninguna raza, sino que enfatiza que la verdadera superioridad radica en el temor a Dios y en ser un verdadero siervo de Él. Esto les ha dado una identidad propia.”
“Nuestro Profeta (que la paz sea con él) dijo lo siguiente sobre este tema:”
“2”
“En primer lugar, those que were treated como ciudadanos de segunda clase en algunos países como Sudáfrica, including a los negros, have found humanity y freedom en el Islam, being oppressed, underestimated y humiliated. After reaching it, they have found peace.””Primero, aquellos que eran tratados como ciudadanos de segunda clase en algunos países como Sudáfrica, incluyendo a los negros, han encontrado humanidad y libertad en el Islam, siendo oprimidos, menospreciados y humillados. Después de alcanzarlo, han encontrado paz.”
“Además, se ha descubierto que aquellos que no conocen el Islam y se involucran en actividades ilegales como el robo, la estafa, la prostitución y otras similares, deben ser rechazados por todos. Al alejarse del Islam, comienzan a sufrir las consecuencias en esta vida. Al participar en comportamientos destructivos para la sociedad y que van en contra de los valores morales, y al llevar a muchas personas a cometer actos prohibidos y pecaminosos, sin duda se han alejado de la misericordia y el perdón de Dios, y merecen la “maldición”.”
“However, their wrong attitude does not justify an illicit relationship with gypsy women. Because having sexual relations with any woman outside of your wife is considered adultery, it is forbidden and carries punishment in both this world and the hereafter. Although a person may purify themselves from impurity after committing this sin, the sin and prohibition remain.”
“Por otro lado, independientemente de su raza, una persona se convierte en musulmana después de recitar la Palabra de Testimonio y entrar en el círculo del Islam. No es necesario que se convierta a ninguna otra religión antes de eso. Es decir, no hay ningún requisito o condición como tal. Este tipo de mentira no tiene lugar en el Islam. Es injustificable e ilógico que, debido a ciertas acciones cometidas por esta nación en la historia, sean tratados de manera diferente en la actualidad. No se deben prestar atención a los rumores infundados sobre este asunto.”
“1. Encyclopedia del Islam, 3: 420-426.” = “1. Enciclopedia del Islam, 3: 420-426.”‘2. Book of Hadith, 5: 411.”2. Libro de Hadices, 5: 411.’
“Mehmed Paksu – Our Life of Worship-1”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.