“Dear brother/sister,”
“En el sistema de creencias típico de las comunidades turcas de Asia Central y Norte, también se cree en el dios del cielo, quien es considerado como la base de la cultura de todas las comunidades turcas. Hay un solo dios.”
“Este dios no posee rasgos similares a animales o humanos (zoomórficos / antropomórficos). En las antiguas creencias sumeria, griega y romana, no se creía que los dioses se casaran con diosas (matrimonio sagrado), como en la creencia turca de los dioses.”
“However, based on the statement mentioned in the tables, it is not correct to think that this is a national god. Because when reading the tables as a whole, it can be said that the god of the sky mentioned here is rather a universal god instead of a god of a tribe or nation.”
“Dios del cielo, según lo expresado en la filosofía de Aristóteles, no es un Demiurgo que interviene en el desarrollo y gobierno del universo después de haberlo creado de una vez, ni tampoco es un dios que interviene directamente en todo como en las religiones samaritanas.”
“According to what is understood from the tables, the cosmic order, the formation of social structure and the fate of human beings are subject to the god of heaven; at least.”
“Sin embargo, en Yakutia, se encuentra el séptimo cielo, donde reside Ürüng Ayıı Toyın, quien dirige todo, siempre hace el bien a los seres humanos y es correspondiente al Dios del Cielo. En la cultura de los pueblos Altais, se puede observar que el Dios del Cielo, al considerar la posición y función de Ürüng Ayıı Toyın, adquiere en gran medida el carácter de Deus Otiosus (un dios retirado), e incluso con el tiempo, adquiere características antropomórficas y zoomórficas que no poseía originalmente.”
“En las inscripciones de Orhon, se muestra como una diosa protectora de los niños.”
“According to the Altaylılar, he is the leader of the evil spirits that live underground.”
“Turks, in general, have a belief in one God, however, whether they believe in one God or multiple gods, they still belong to the true religion of Islam and have obtained honor.”
“Believing in one God, although it resembles the system of the Islamic religion, does not refer to Allah as the only God there.”
“Todas las religiones divinas declaran que Allah es único en su ser y atributos, que Él es el único creador y causante, que está libre de tiempo y espacio, que la adoración se debe hacer solo a Él y que no se puede adorar a nadie más que a Él.” Todas las religiones divinas afirman que Allah es único en su ser y atributos, que Él es el único creador y origen, que está por encima del tiempo y el espacio, que solo se debe adorar a Él y que no se puede adorar a ninguna otra deidad aparte de Él.
“According to the Turkish tribes of Central Asia, before accepting Islam, it was only possible to ask for the help of the Heavenly Gods through ancestral spirits. This belief includes both the sky and the spirits that rule in it. The word Tengri, used in religions accepted by the Turks before Islam, has always been used to refer to the highest entities of these religions.”
“En la mezquita de Resul-i Ekrem, un grupo de sahaba se habían sentado en un círculo. Estaban hablando entre ellos.”
“Among them, to their friends around,”
“Started to wonder.”
“Cada uno de ellos contó su propia historia de su familia como respuesta a la pregunta.”
“Alguien dijo:”
“Después, otro toma la palabra;”
“Soy de la tribu Mudar, hijo de fulano. Mi bisabuelo era tal, su bisabuelo era tal, y así continúa contando su linaje”.
“Soy uno de los Kureyş, dice”.
“By the way, this is what Sa’d bin Abu Bakr asked about it:”
“By the way, Hz. Ömer is informed about the matter and gives the following message to all humanity:”
“¿En qué religión, ideología o disciplina filosófica podemos encontrar una comprensión de esta cualidad, una alta moralidad y virtud?”
“¿Quién o qué puede brindar una conciencia de fraternidad y unidad a este nivel?”
“The question that must be asked is the following:” “La pregunta que debe ser hecha es la siguiente:”
“Esto significa que, sin importar la creencia que tuvieran los antiguos turcos, se sentían orgullosos de su contribución al Islam, es decir, nos referimos a los servicios que brindaron al Islam.”
“El Corán es considerado como un símbolo de honor por encima de todas las naciones, como el héroe del Islam.”
“Esto se debe a que han establecido su nación como una fortaleza en el Corán y el Islam.”
“Las acciones heroicas y valientes que realizaron antes del Islam no deben ser motivo de orgullo, como tampoco lo es haber derrotado a sus enemigos con poca gente.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”