“Dear brother,”
“The word ‘misak’ refers to a strengthened pact / contract. It is divided into two parts.”
“El nacimiento de una persona con una naturaleza islámica, dotada de elementos como la razón, la conciencia, el pensamiento y el corazón.”
“En este manifiesto natural, se establece el acuerdo entre las personas. Estos acuerdos naturales se consideran acuerdos legales.”
“Of course, this does not mean that people know all the laws of religion through nature. Therefore, the first element of the covenant that is said to be taken from the Jews is Oneness.”
“- This is the covenant taken from the children of Israel. This means, it is the commitment they gave to Moses by believing in him and fulfilling the commandments and prohibitions of the Torah.” “- Este es el pacto hecho con los hijos de Israel. Esto significa que es el compromiso que le dieron a Moisés al creer en él y cumplir con los mandamientos y prohibiciones de la Torá.”
“- Hz. Musa era un importante grupo de judíos de la comunidad de la época de la prosperidad que vivían en Medina. Se sabe que se llegaron a acuerdos / pactos con las naciones anteriores en relación a ellos.”
“Esta verdad se menciona en el versículo de la comida.”
“According to”
“Mentioning the covenant taken from the children of Israel is a lesson for those who live in Medina at that time. Remembering that their ancestors also broke the promises they made to the prophets, it may be desired for them to stay away from this bad habit.” “Mencionar el pacto tomado de los hijos de Israel es una lección para aquellos que viven en Medina en ese momento. Recordando que sus ancestros también rompieron las promesas que hicieron a los profetas, puede ser deseable que se alejen de este mal hábito.”
“La incredulidad de los judíos en el Profeta Muhammad (que la paz sea con él) también afectó negativamente a los politeístas. El Profeta y los musulmanes estaban entristecidos por esto. Se menciona que romper las promesas de la Gente del Libro, especialmente de los judíos, ha sido una tradición heredada de sus antepasados.”
“Her misak / ahit iman etmeye karar verilen zımni bir sözleşmedir. Bu, Yahudilerin çoğunluğunun inandığı Tevrat’ın emir ve yasaklarına uymadığı için cezalandırıldıklarına dair bilgi vermek ve hem Kitap Ehli’nin hem de Müslümanların dikkatini çekmek amacıyla olabilir. Yani, kim olursanız olun, buna göre adımlarınızı atın.”
“Se pueden extraer estas lecciones de los versículos de la comida.”
“Here a quote from the followers of the Book has been included, since it is an incident that happened before.”
“Repeatedly, it has been mentioned that the word has not been used.”
“However, the impact of the lessons taught through historical documents is greater, just like the misfortunes suffered by the Jews who have violated the pact.”
“According to some scholars, the three types of covenants/alliances that God has made with humanity are:”
“Aprobado por la autoridad de Allah.”
“- No discutir.
“- No esconder tus derechos”
“Este pacto puede ser incluido de los hijos de Israel entre la gente de la Escritura.”
“Hello and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”