“Dear brother/sister,”
“Algunos temas discutidos entre las personas han sido malinterpretados y mal entendidos. Uno de ellos es el pensamiento.”
“When the conditions and opportunities are ready, a wedding can be celebrated on any day and time of the year, marriage can be contracted, and marriage ceremonies can be performed. In other words, there is no specific time or moment for marriage, there are no such restrictions.”
“Debido a que ocuparse del matrimonio durante este tiempo lleva al abandono de un deber religioso obligatorio. Al intentar hacer algo bueno, se está permitiendo que el mal prevalezca”.
“However, if a marriage is celebrated before or after Friday prayer without causing any inconvenience, it is fine and there is no problem.”
En realidad, este tipo de situación no sucede con frecuencia. Aunque esta afirmación sea falsa, tiene un pasado histórico. En particular, esta creencia era común entre los árabes de la época preislámica. Consideraban que casarse después del mes de Ramadán era de mala suerte, por lo que celebraban sus bodas en otra fecha. Como con todas las costumbres de la época preislámica, el Profeta (PBUH) personalmente abolió y anuló esta costumbre. El Mensajero Más Honrado, el Profeta Muhammed (PBUH), se comprometió con su esposa Hz. Âişe en el mes de Şevval y se casó con ella tres años después, también en el mes de Şevval. Así, se convirtió en una tradición casarse y celebrar la boda durante el mes de Şevval, que se encuentra entre dos festividades.
“Con saludos y oraciones…” = “With greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”