“Querido/a hermano/a,”
“Además de la ausencia de pilares y condiciones, existen ciertos casos y comportamientos que deben ser evitados o no realizados, y todos estos juntos.”
“Para que una oración no sea válida, es necesario que no se cumplan los pilares y condiciones, o que ocurra una de las situaciones que invalidan la oración.”
“No se considerará entre estas cosas si se realiza una acción desaconsejable durante la realización de la oración.” Esto significa que si se lleva a cabo una acción desaconsejable mientras se está realizando la oración, no se tendrá en cuenta como parte de las acciones permitidas.
Therefore
“Este tipo de acción desaconsejada tiene el mismo resultado que cometer una acción prohibida, lo que significa que conlleva una sanción. Sin embargo, su diferencia con lo prohibido es que…”
“Most jurists define the forbidden, including the reprehensible, in a restrictive manner. According to them”
“Por lo tanto”
This description is appropriate for the definition of makruh according to jurists.
“The meaning of this discouraged act is that it does not require any punishment or reprimand. However, seeking to perform a discouraged act out of caution means abandoning a higher and virtuous behavior.”
“Las acciones desaprobadas mencionadas en la literatura religiosa y frecuentemente mencionadas en el contexto de los actos de culto, tienen el propósito de preparar a los creyentes para una vida religiosa, alejándolos de lo prohibido, de las malas y feas acciones, y apoyando una realización más significativa y efectiva de los deberes religiosos.”
“Es muy importante evitar lo que se considere como prohibido para seguir las recomendaciones del Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), su buena moral y estilo de vida, la cultura común de las sociedades islámicas, su experiencia acumulada y sus valores morales de manera adecuada.”
“En other schools of jurisprudence, it has been observed that no evaluation is submitted for the evidence on which the rules are based in terms of certainty; there is no distinction between mandatory, prohibited or discouraged.””En otras escuelas de jurisprudencia, se ha observado que no se someten a ninguna evaluación las pruebas en las que se basan las reglas en términos de certeza; no hay una distinción entre lo obligatorio, lo prohibido o lo desaconsejado”.
“Los expertos en leyes que pertenecen a la escuela Hanafi clasifican las disposiciones basándose en la evidencia que indica su aplicación, en términos de si la solicitud de llevar a cabo o abstenerse de una acción es definitiva o vinculante.”
De acuerdo a los términos de la oferta.
“Salutations and prayers…””Islam a través de preguntas”