“Ponlo en una cadena de setenta brazas de largo””La persona incrédula en el infierno, sin duda, será tan grande que su tamaño será mayor que el del monte Uhud y el tamaño de sus dientes será tan grande como el de cualquier persona.”
“Dear brother/sister,”
“Because in the narration of Ibn Mace there are two weak narrators, this form of narration is weak.”
“However, in the authentic hadiths of Muslim (and also in Tirmidhi), there are similar expressions.”
“- First, it is not possible for there to be contradiction between the expression of the verse and the authentic words of the hadith. Therefore, the expressions in the hadiths are also true.”
“- However, what is mentioned in the verse is material related to the world of the afterlife and is specially created for unbelievers. Therefore, if it were said, it would be true.”
“- Además, in Arabic, expressions like are an indication of abundance. There is no problem in understanding this chain of words in this way in the verse.” “- Además, en árabe, expresiones como
“- The Imam Nevevi declared that the information about this can be found in authentic hadiths and that it is necessary to believe in them.”
“Los temas descritos en este versículo y hadices son para señalar tanto esto como aquello.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”