“Dear brother/sister,”
“Possiblemente se puedan obtener diferentes resultados al considerar distintos aspectos relacionados con este tema. Las opiniones de aquellos que afirman esto no deben ser ignoradas. Sin embargo, creemos que sería beneficioso explicar el tema con más detalle.”
“El significado más claro de la palabra en el diccionario es: Proteger, cuidar.”
Esta es una etiqueta p que dice: ‘La protección de Alá para Sus profetas es que no cometan pecados o actos desobedientes’.
– According to Cürcani, Ismet:
“En esta tarifa, se define como la habilidad de prevenir el mal que uno mismo crea en su propia esencia, en lugar de que provenga del exterior. También se puede considerar la existencia de esta habilidad en los ángeles.”
– Münavi, concept of ismet;
“Según esta descripción, aquellos que poseen el atributo de bondad también tienen un potencial contrario/protector que les impide hacer el mal.”
“Dios ha protegido a sus profetas de toda imperfección, los ha dotado de cualidades perfectas desde su creación, les ha ayudado en todas las cosas y los ha protegido con tranquilidad y paz.”
“- Rağıb Isbahani describes the concept of honor with similar expressions and summarizing says the following: “God protects the prophets, first by creating their spiritual essence perfectly and then, by helping them, gives them tranquility and peace.”
“La incapacidad de hacer el mal, o tener una moral/ética que evita el mal, son muestras de virtud.”
“By these definitions, it is understood that the virtue of honesty manifests itself in two ways:”
“Dios, when creating those whom he wishes to protect, creates them perfect in such a way that they will not commit evil. This is the condition of angels.”
“Protects those whom he loves, avoiding giving them the opportunity to use their potential for evil. This is how the prophets act.”
“Sin embargo, los profetas son seres humanos en su apariencia física, pero como ángeles en su esencia espiritual. Por esta razón, tanto sus habilidades racionales como sus impulsos y enojos están en perfecto equilibrio y siguen el camino recto. Aunque poseen la capacidad de cometer actos malvados en su forma humana, son inocentes en su forma angelical.”
“- Bediüzzaman Hazretleri also used the attribute of ismet to refer to angels when interpreting verse 30 of the Surah of the Cow.” “- Bediüzzaman Hazretleri también utilizó el atributo de ismet para referirse a los ángeles al interpretar el versículo 30 de la Surah de la Vaca.”
“Hello and blessings…””Preguntas sobre el Islam”