“Dear brother/sister,”
“Ingresar a la mezquita, socializar allí y luego retirarse a la contemplación.”
“Se menciona lo siguiente en el Hadith:”
“Referencia: Ibn Mace, Tahara, 92; Darimi, Vudu, 116.”
“Los seguidores de las escuelas de Şâfiî y Hanbelí permiten que una mujer en su período o después del parto cruce de un lado a otro de la mezquita, siempre y cuando no haya ensuciado nada. Se cuenta que el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) permitió esto a Aisha (que Allah esté complacido con ella). (Müslîm, Hayz, I1-13; Nesâî, Tahâre, 172, Hayz, 18; İbn Mâce, Tahâre, 120).””Los seguidores de las escuelas de Şâfiî y Hanbelí permiten que una mujer en su período o después del parto cruce de un lado a otro de la mezquita, siempre y cuando no haya manchado nada. Se dice que el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) le permitió esto a Aisha (que Allah esté complacido con ella). (Müslîm, Hayz, I1-13; Nesâî, Tahâre, 172, Hayz, 18; İbn Mâce, Tahâre, 120).””Esta restriction is not only limited to women who are menstruating or in the postpartum period, but it is also prohibited for those who are in a state of ritual impurity. Whether it is for sitting or entering through a door and exiting through another, it does not matter. (1) However, if one is passing through the interior of a mosque, then it is permitted for the person in a state of ritual impurity to pass through it.””Si no se encuentra en ningún otro lugar, entonces se permite que la mujer que está acostumbrada a tomar agua o la mujer en la cuarentena o la persona en estado de impureza entren a la mezquita.””Esta etiqueta se aplica a mujeres que están en su período, mujeres que están dando a luz, mujeres que tienen miedo de los monstruos o ladrones o del frío intenso. Si no encuentran otro lugar para refugiarse, se les permite entrar y sentarse en la mezquita. Sin embargo, es apropiado que hagan la ablución como señal de respeto al santuario.””According to most experts, the roof of the mosques also carries the same meaning as the interior of the mosques. Just as it is forbidden to enter inside, it is also forbidden to climb the roof and sit there.””According to the word sahih, these places are not considered mosques. Therefore, it is not forbidden for a person in a state of impurity, a sick person, or a newly born woman to enter these places. (4)”
(1) Speaker’s Guide; Laws of India.
“(2) Tatarhaniyye – Decretos Hindúes.””(2) Tatarhaniyye – Decretos Hindúes.”
(3) Nature of the Jewels; – Indian Resolutions.
Haz clic aquí para obtener más información:
”HAYIZ…” can be translated as ”AVISO:”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”