“Dear brother/sister,”
“From the letter sent to the tribes under the leadership of Halifenin:”
“He dado instrucciones a mis comandantes. Nunca interferirán en aquellos que regresen al Islam después de haber renegado. Aceptarán sus creencias y les brindarán ayuda. También les he ordenado matar a aquellos que se nieguen a aceptar el Islam y hacerlo de cualquier manera posible, además de tomar a sus mujeres y niños como prisioneros o botín.”
“From the written instruction by Commander Halifenin and read by the envoys in front of the armies:”
“Los líderes lucharán en el camino de Allah, no aceptarán nada de ellos excepto el Islam. Cuando conquisten con la ayuda de Allah, los matarán con armas y cualquier forma de matar…”
“The main topic in question is the following:””El tema principal en cuestión es el siguiente:”
“Este tema puede ser explicado de la siguiente manera:”
“En este tema, se pueden mencionar las siguientes pruebas de los hadices:”
“In this hadith, it is ordered that in case of imposing the death penalty, it should be done in the most gentle and easy way possible.”
“Hamzete’l-Eslamî dice: El Profeta me nombró como líder de una tropa / expedición y dijo: “Cuando me fui de allí, me llamó de nuevo. Cuando llegué a su lado, dijo lo siguiente:”
“Ebu Hureyre dijo: “El Mensajero de Alá nos envió en una expedición y mencionó los nombres de dos personas de Quraysh para nosotros”.”
“As we were about to embark, we came to bid farewell to the Prophet, who said the following to us: “‘
“As you can see, in these authentic hadith narrations, it has been clearly expressed.”
“- It is in the state of an apostate or another person who deserves death.” “- Se encuentra en el estado de un apóstata o de otra persona que merece la muerte.”
“Estos son los hadices auténticos que proporcionamos en relación a las pruebas encontradas durante la guerra. Si el enemigo se encuentra en una posición que lo permita, entonces está permitido quemarlo con fuego”.
“Esta etiqueta contiene información que no es tan confiable como las narraciones de hadices mencionadas anteriormente, acerca de la opinión de Abu Bakr y Ali sobre el castigo con fuego en este asunto.”
“If they are in good condition, it is necessary to accept them. This can also be understood from Taberi’s expression.”
“Es absurdo pensar lo contrario acerca de los sabios sucesores de los Rectos Califa que nunca se apartaron del camino del Profeta (la paz sea con él) durante toda su vida.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”