“¿Is it Kadir Night in 10 days?” –> “¿Es la Noche de Kadir dentro de 10 días?””En un hadiz se dice: ‘Busquen la Noche del Destino en los últimos diez días del Ramadán’. ¿Cómo debemos entender este hadiz sagrado?””In a hadith it is said: ‘Search for the Night of Destiny in the last ten days of Ramadan.’ How should we understand this sacred hadith?””¿Cómo se explica la interpretación de los hadices y sucesos que indican en qué día es la Noche del Destino?”
“Dear brother/sister,”
“Some of the hadiths related to the topic are the following:”
“Este párrafo contiene cinco hadices sagrados que ofrecen pistas para identificar la Noche del Destino. Los primeros tres son consejos verbales de nuestro amado Profeta (la paz sea con él), y los últimos dos nos muestran su comportamiento personal.”
“De esta manera, tanto la tradición verbal como la tradición de acción,”
“La noche del Destino, que ha sido enfatizada en versos y hadices anteriores como una noche de gran importancia, naturalmente suscita curiosidad sobre qué noche cae. Estos cinco hadices contienen señales que apuntan a responder a nuestra curiosidad. En realidad, no está claro si esto calma o aumenta nuestra curiosidad.” “La noche del Destino, que ha sido mencionada en versos y hadices anteriores como una noche de gran importancia, despierta curiosidad sobre cuál noche es. Estos cinco hadices contienen señales que apuntan a responder a nuestra curiosidad. En realidad, no está claro si esto tranquiliza o aumenta nuestra curiosidad.”
“Considering that our Prophet has gathered these last seven nights of dreams,”
Sin embargo, existe desacuerdo en cuanto a si estas últimas siete noches incluyen la noche 21 o si se refieren a las últimas siete noches después de la noche 21. También se ha discutido si se trata de las últimas siete noches impares. Sin embargo, esta última posibilidad se debilita considerablemente al considerar otros hadices.
“Esta etiqueta es para informar que en nuestro país y en el mundo islámico, la noche del 27 de Ramadán es conocida como la Noche del Destino y se intenta celebrarla.”
“Los dos significados de celebrar las noches de Kandil o cualquier otra noche son:”
“Este comentario se refiere a la noche en sí misma. Cuando una persona dedica su tiempo al culto y la obediencia, la noche se convierte en un tiempo rejuvenecedor, como si fuera un día. Esto corresponde al significado del siguiente versículo:”
“La porción de cada uno es según su fuerza, tanto como haya iluminado de la noche. En efecto, nuestro Señor el Profeta (la paz sea con él) dijo:”
“En otro hadiz también…”
“First, let us note that in this hadith, although it refers to spending the whole night in worship, it actually means…”
“Nevertheless, as clearly seen in the sixth hadith, the Prophet (peace be upon him) used to perform more acts of worship during the month of Ramadan compared to other days. Especially in the last ten days of Ramadan, he devoted himself more to worship on these sacred days compared to other days of the month.”
“Estas expresiones demuestran que él mayormente celebra las últimas diez noches de Ramadán. El acto de nuestro señor, o más bien su práctica, demuestra que las noches de Qadr están dentro de estos días y que él intenta aprovechar todos los posibles días en los que podría ser la noche de Qadr.” Estas palabras muestran que él principalmente conmemora las últimas diez noches de Ramadán. La acción de nuestro señor, o mejor dicho su práctica, demuestra que las noches de Qadr están incluidas en estos días y que él trata de aprovechar todos los días posibles en los que podría ser la noche de Qadr.
“También les recuerda a las mujeres que corten sus relaciones y las despierten para que aprovechen esas noches como una oportunidad única para adorar.” “Also reminds women to cut off their relationships and awaken them so they can take advantage of those nights as a unique opportunity to worship.”
“La noche de Kadir es una de las noches únicas durante los últimos diez días del mes de Ramadán.”
“Those who wish to celebrate ‘Night of Kadir Gecesi’ must celebrate the nights within the last ten days of Ramadan.”
“- El Profeta (la paz sea con él) ha indicado verbalmente y a través de sus acciones que la Noche del Destino se encuentra en las últimas diez noches del mes de Ramadán.”
“Es una sunnah ser cuidadoso y hasta advertir a los miembros de la familia para no perder oportunidades especiales como la Noche del Destino.”
“- It is the Sunnah of the Prophet (Peace and blessings be upon him) to increase worship during the month of Ramadan, and to strive even harder in the last ten days compared to the rest of Ramadan. Therefore, we should strive to follow his example in this matter. (10)”
Welcome””Bienvenido”
1) Buhârî, Noche del Destino 2, Interpretación 8; Müslim, Ayuno 205-206. Además, ver Ebû Dâvûd, Ramadán 5; Tirmizî, Ayuno 71.1) Buhârî, Laylat al-Qadr 2, Tafsir 8; Müslim, Sawm 205-206. Además, ver Ebû Dâvûd, Ramadán 5; Tirmizî, Sawm 71.2) Buhârî, Noche del Destino 3; Müslim, Ayuno 219. También ver Tirmizî, Ayuno 72:3) Buhârî, Laylat al-Qadr 3.”4) Buhârî, Noche del Destino 5; Müslim, Retiro Espiritual 7. También ver: Ebû Dâvûd, Ramadán 1; Nesâî, Oración Nocturna 17; İbni Mâce, Ayuno 57:””4) Buhârî, Laylat al-Qadr (Noche del Destino) 5; Müslim, I’tikaf (Retiro Espiritual) 7. También ver: Ebû Dâvûd, Ramadán 1; Nesâî, Salat al-Layl (Oración Nocturna) 17; İbni Mâce, Sawm (Ayuno) 57:””5) Muslim, Spiritual Retreat 8. Also see: Tirmidhi, Fasting 72; Ibn Maja, Fasting 57.””6) Capítulo Zümer 39/42.””7) Capítulo de los Rum, 30/50.” “7) Chapter of the Rum, 30/50.” “7) Capítulo de los Rum, 30/50.””8) Libro de Musulmán, Mesacid 260; Ahmed hijo de Hanbel, Müsned, I, 58, 68.” Este contenido se refiere a un libro musulmán que fue escrito por un autor llamado Musulmán, en el año 260 de la era islámica. También menciona a Ahmed, hijo de Hanbel, como el autor del Müsned, un libro de hadices (enseñanzas y relatos del profeta Mahoma) que consta de varias partes, siendo la primera mencionada en los números 58 y 68.”9) Tirmizî, Jejum 61.””10) Libro: Riyazü’s-Salihin, publicado por Erkam Yayınları.” “10) Book: Riyazü’s-Salihin, published by Erkam Yayınları.”
“Saludo y oración con amor…””Preguntas sobre el Islam”