“No es suficiente con el Corán para los musulmanes. Dicen que sin fuentes como Bujari, Muslim, Abu Dawud y Tirmizi no es aceptable. Tirmizi: Aquellos que buscan otra fuente de guía además del Corán se han desviado. (2906) Bujari: El libro de Allah nos es suficiente. (İtisam 26) Muslim: El libro de Allah nos es suficiente. (Cenaiz 23)””No es suficiente con el Corán para los musulmanes. Dicen que sin fuentes como Bujari, Muslim, Abu Dawud y Tirmizi no es aceptable. Tirmizi: Aquellos que buscan otra fuente de guía además del Corán se han desviado. (2906) Bujari: El libro de Allah es suficiente para nosotros. (İtisam 26) Muslim: El libro de Allah es suficiente para nosotros. (Cenaiz 23)””De acuerdo a esta situación, el verso sobre la oración de los viernes comienza con ‘¡OH CREYENTES!’. Sin embargo, en la actualidad lo entendemos como ‘¡OH HOMBRES!’. Y nos basamos en los hadices. Actuamos según los hadices.””¿Isn’t it what’s written in the Quran?””- Why do only men enter the Kaaba? Why hasn’t Allah explained this more clearly for believers?”
“Dear brother,”
“Vamos a explicar esta pregunta en varios puntos:”
“Hazrat Muhammad (la paz sea con él) asked for paper to write some rules for the people shortly before his passing. Hazrat Umar, considering the critical condition of our Prophet (peace be upon him) at that time,”
Hz. Ömer, the Prophet Hz. (peace be upon him)
“Como se puede ver, aquí está Hz. Ayşe.” significa “As you can see, here is Hz. Ayşe.” en inglés. En español, se traduce a “Como puedes ver, aquí está Hz. Ayşe.”
Refers to the Quran
– However, in the mentioned Friday surah.
“Por ejemplo: mencionado varias veces en el Corán”
“En caso de que haya un lugar específico para las mujeres en la mezquita y no haya ninguna otra obstrucción, hay grandes beneficios para que nuestras mujeres recen el viernes; rezan esta oración en los lugares asignados para ellas y detrás de las filas de hombres, escuchan el sermón, se unen a la unidad de la comunidad islámica como la mitad de ella, y expresan sus pensamientos y propuestas cuando sea necesario.”
“Los que dicen que el Salat al-Yumu’ah (oración del viernes) es obligatoria para las mujeres en estos días se basan en la expresión general del versículo relevante y mencionan narraciones sobre cómo las mujeres también asistían a las oraciones en congregación y los viernes durante el tiempo del Profeta (Paz y bendiciones sean con él). Utilizan esto como evidencia para respaldar sus afirmaciones. En ese versículo, Allah dice:”
“The phrase in this verse may seem to have a general meaning, but according to all Islamic schools and their jurists, there are other proofs that explain it in detail.”
“Los hombres que no asisten a la oración del viernes sin una excusa son criticados, se les pregunta por qué no vinieron y se les exige que vengan de manera decidida. En esos tiempos, no hay evidencia de que todas las mujeres creyentes asistieran obligatoriamente a la oración del viernes. Desde entonces, esta ha sido la práctica a lo largo de la historia.””Los hombres que no asisten a la oración del viernes sin una excusa son criticados, se les pregunta por qué no vinieron y se les exige que vengan de manera decidida. En ese momento, no hay evidencia de que todas las mujeres creyentes estuvieran obligadas a asistir a la oración del viernes. Desde entonces, esta ha sido la práctica a lo largo de la historia.”
“A pesar de que es obligatorio para las mujeres rezar el viernes, en algún momento los hombres lo impidieron y los mujtahid (juristas islámicos) también se unieron a esto. Decir que esto es un grave cargo y una acusación escalofriante. Ni las mujeres aceptarían tal impedimento, ni miles de sabios y mujtahid que han sacrificado sus vidas por su fe desde los tiempos de los compañeros del Profeta.”
“Si se permitiera impedir a las mujeres cumplir con un deber religioso debido a la tentación, los creyentes lo harían en el caso de la peregrinación. Ya que en esta práctica en particular, se ha experimentado y se sigue experimentando la mezcla, la convivencia y la aglomeración de hombres y mujeres.”
“Las mujeres que luchan junto a los hombres en la guerra, en la educación y en la mayoría de las actividades de la vida, y que defienden sus derechos contra los califas cuando es necesario, no pueden ser apartadas por ninguna fuerza durante siglos de su obligación de adorar. Por lo general, no asistían a las oraciones del viernes porque sabían que no era obligatorio para ellas.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Que Allah esté complacido, es necesario difundir este escrito.”